Entwickeln Sie sich und Download Open Source Software

OR search

Software Download Map

  Database Environment   Entwicklungsstatus   Zielgruppe
  Lizenz   Natural Language   Operating System
  Programming Language   Topic   User Interface
Below is a map of project categories. To find a project, start by clicking on a category to the right. You can then dig further into the category by selecting from the list on the left. (Note that the root level category on this page is on the right - the second level is on the left.)

Topic
    Text Editors
        Computer Aided Translation (CAT)

32 projects in result set.
Displaying 20 per page. Projects sorted by activity ranking.
 
<1> <2>

Detail info: Show all
herunterladen
LastUpdate: 2011-11-04 23:23
OSCATS

OSCATS (オープン ソース コンピューター適応型テスト システム) には、項目応答理論 (IRT) 認知診断 (潜在的分類) モデルとコンピューター アダプティブ テスト (CAT で) 使用項目選択アルゴリズムを実装します。OSCATS 猫の開発とシミュレーションの猫の猫の項目を選択し能力/分類推定を拡張可能なモジュール式フレームワークでを実行するために使用できるコードを提供することによって容易になります。ライブラリは、GObject を使用してオブジェクト指向 C で書かれています、Python や Perl, PHP, Java にバインドしています。

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 59.50
herunterladen
LastUpdate: 2010-04-26 21:48
Okapi Framework

Okapi プロジェクトは、規模の大きなオープンソースのローカリゼーションと翻訳ツールを作成するための構成要素を設計することを主な目的としています。ですが、Okapiの多くの構成要素は、テキストマイニング、自然言語処理、およびテキスト検索全体に対する意味に十分対応しています。Okapiの多くのテキストフィルタ(HTML、プロパティ、XML、(ITS XPath-basedルール)、OpenXML、ODF、Regexなど)は、複数のドキュメント・フォーマットのテキストに対応する簡単な方法を提供します。そのドキュメントのイベントとパイプライン処理は、UIMA、LingPipe、OpenPipeline、OpenNLP、GATEやLuceneのような他のフレームワークと統合することができます。Okapiのテキストフィルタの特長は、テキストが抽出されるだけでなく、非テキストフォーマットがすべて保存されることにあります。ドキュメントをイベントに分解し、パイプラインを介してそれらのイベントを処理し、そして元のドキュメントを損なうことなく入力ドキュメントを再構築します。構造情報は、Okapiドキュメントイベントに追加することができるので、テーブル、リスト、リンク、タイトルなどが一つにまとめられ、一つのユニットとして扱われます。このことは、「汎用的な」ドキュメント構造に基づく文脈が必要な場合に役に立ちます。Okapiのイベントモデルは、UIMAに類似しているようなユーザーが設定可能な注釈をサポートしていますが、より簡単かつ範囲においてより制限されています。ユーザーはテキストに注釈をつけたり、翻訳メモリの一致部分、専門用語、トークンタイプ、または音声情報のような新しいリソースを付け加えることができます。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 59.50
herunterladen
LastUpdate: 2011-08-20 12:49
Transie

Transieは、翻訳者のための CAT(コンピュータ支援翻訳)テキストエディタです。Linux上の QtとKDE で動作します。Gambas BASICで開発され、容易にカスタマイズ、拡張することができます。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 59.50


herunterladen
LastUpdate: 2013-06-06 17:28
OmegaT - multiplatform CAT tool

OmegaT®は、フリーで、オープンソースの、マルチプラットフォームの翻訳支援ツール(CAT)です。 ファジーマッチング、翻訳メモリ、キーワード検索、用語集等の基本機能と、さらに、翻訳済みのプロジェクトの翻訳資産を読み込み、再利用する機能を持っています。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 99.99
Activity Ranking: 37
herunterladen
LastUpdate: 2012-10-24 02:28
OmegaT+ CAT Tools

コンピュータ支援翻訳(CAT)ツールのプラットフォームです。翻訳メモリを含む翻訳プロセッサをサポートし、bitextアライナ/コンバーター、TMXバリデータ、その他のツールを含みます。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 98.62
Activity Ranking: 7,687
The Pythonic Translator

Web ベースの翻訳アプリケーション

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 34.28
Activity Ranking: 366,345
herunterladen
LastUpdate: 2010-07-22 22:22
dotnetlocalizer

.NETアプリケーションのローカライズを簡単に管理します。サテライトアセンブリを作成、またデータベースリソースプロバイダを使用して、.NET windowsアプリケーションやWebアプリケーションをローカライズします。リソーステキストはデータベースに格納されます。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 99.15
Activity Ranking: 2,606
TX CAT Tool

TXは、翻訳メモリ、フルおよび部分一致、機械翻訳、用語集、検索エンジン、様々なドキュメントタイプのサポート、翻訳プロジェクトとフリーでオープンソースのクロスプラットフォームのコンピュータ支援翻訳ツールです。

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 94.97
Activity Ranking: 28,054
herunterladen
LastUpdate: 2012-10-28 15:58
ATRAD

Asistenteデtraducciónデartículosデラウィキペディアアンポルトガル語アラカルトウィキペディアアン话。

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 99.59
Activity Ranking: 2,301
herunterladen
LastUpdate: 2010-01-05 05:12
Subtitle Translator

このプロジェクトは、オンラインGoogle翻訳ツールを使用して、任意の言語への言語から、(そして、あまりにも編集)国鉄形式の映画の字幕を翻訳することができますVB6でソフトを作っています。それはすべてを見る..

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 39.18
Activity Ranking: 339,027
herunterladen
LastUpdate: 2011-08-20 11:33
transie

Transieは、翻訳者のための2ペインのテキストエディタです。これは、Gambas で作成され、Linux上のQtとKDEで動作します。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 98.87
Activity Ranking: 3,653
herunterladen
LastUpdate: 2010-01-23 14:54
Free World Dictionary

多言語間の翻訳を行うための Java デスクトップアプリケーションです。Google Translate, Krstarica など多くの翻訳手段を使うことができます。プラグインアーキテクチャを採用していて拡張することが可能です。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 39.68
Activity Ranking: 336,281
herunterladen
LastUpdate: 2013-05-28 11:31
Secured Note

パスワード保護および暗号化アプリケーションを服用注意です。重要なデータを保存するために使用することができますノート アプリのにもかかわらずパスワードのクレジット カードの詳細などが好きです。暗号化された形式でデータをディスクに保存します。

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 0.00


herunterladen
LastUpdate: 2013-06-07 16:22
omegat-plugins

OmegaT (https://sourceforge.net/projects/omegat) 用のサードパーティのプラグインです

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 99.95
Activity Ranking: 299
herunterladen
LastUpdate: 2012-03-20 15:52
Autshumato ITE

Autshumato Integrated Translation Environmentは、フリーなコンピュータ支援翻訳アプリケーションです。これは単一の翻訳環境を提供するものですが、その中に翻訳作業を支援する翻訳メモリ、機械翻訳、用語集を含んでいます。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 98.60
Activity Ranking: 7,828
herunterladen
LastUpdate: 2012-08-16 21:12
Quince

花梨 pyqt4 は Python を使用して作成は非常に単純な文字列コンバーターです。それは Unicode 文字列バイナリ、16 進数に、HTML、ひらがなとカタカナを変換する簡単な方法を提供するものです。免責事項: マルメロは純粋に個人的な使用のため作られ、安定性と信頼性の全くないと主張を付属しています。ランダムな破損があり、そのすべてのタスクを正しく運ぶことができません。しかし、誰かがそれを有用見つけるかもしれない期待で公開がリリースされました。

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 0.00
herunterladen
LastUpdate: 2010-06-18 22:37
tinytm

TinyTMは、小さいながらもパワフルなオープンソース]の翻訳メモリ(TM)です。取扱い安く簡単にインストールでき、個人ユーザーや複数ユーザーと多言語グループの両方に適しています。Postgres上のPL/SQLで書かれています。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 99.85
Activity Ranking: 474
herunterladen
LastUpdate: 2011-03-03 20:50
D2AC-A2DC

2011年3月から、このプロジェクトはに移動しました:rcrl.sourceforge.net

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 88.99
Activity Ranking: 61,401
herunterladen
LastUpdate: 2013-06-02 16:37
Morse Translator™ 2

モース翻訳 ™ 2 WidigSoft(R) モールス信号 1 のバージョン 2 です。WidigSoft は Widigdo スタジオです。このツールは、モースにテキストを翻訳し、モース テキストに変換することができます。このツールは、スカウトを使用します。機能: - クールな GUI - 簡単 - コピー/貼り付け - 高速読み込みを翻訳 - 今すぐ Windows 8 エラーなしとの互換性

(Automatic Translation)
Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 0.00
herunterladen
LastUpdate: 2010-05-22 13:58
A2E Text Building System

テキストやドキュメントをビルディングブロックからボトムアップで生成します。GNU Make と同様の(かつ互換性を持つ)言語を使用します。派生物(例えば翻訳)を、テキストの一部を上書きすることで、冗長性を最小限にしつつ生成することができます。

Detail info
Aktivitätsart Perzentil: 42.77
Activity Ranking: 319,018
32 projects in result set.
Displaying 20 per page. Projects sorted by activity ranking.
 
<1> <2>


SourceForge.JP is a Japanese version of SourceForge.net. For developments that are not related to Japan, we recommend you to use SourceForge.net.